Traducerea legalizată, este de fapt un serviciul de traduceri Iasi (traducere cu stampila si semnătura traducătorului) legalizată de un notar public din România.
Prin legalizarea traducerii, notarul public certifică faptul că stampila si semnătura traducătorului sunt autentice, si faptul că acesta detine o autorizatie eliberată de Ministerul Justitiei pentru limba tradusă.
Serviciile de traduceri Iasi necesită legalizare la un notar public, atunci când documentele a căror traducere s-a realizat, sunt emise de institutii ale statului român sau institutiile publice altor tări.