Oferim soluții globale de interpretare simultană și consecutivă, în vederea facilitării comunicării eficiente în cadrul întrunirilor de afaceri, al conferințelor, prezentărilor și apelurilor telefonice etc., cu scopul de a elimina barierele lingvistice dintre vorbitorii provenienți din diferite medii culturale.
Oferim servicii de interpretare atât local cât şi în străinătate.
Domeniile în care lucrăm cel mai frecvent:
Interpreţi locali şi on-line (telefon sau Internet) pentru conferinţe, întâlniri, apeluri telefonice, teleconferinţe şi videoconferinţe.
Interpreţi locali pentru agenţii de servicii publice şi sociale, industria sănătăţii, tribunale etc.
Interpreţi pentru naratori, emisiuni de televiziune, producţii video, spectacole şi alte formate pe suport audio.
Care este diferenţa dintre interpretarea consecutivă şi cea simultană?
Pentru interpretarea consecutivă, interpretul ascultă mai întâi o parte din discurs, iar apoi rezumă mesajul general publicului în limba ţintă.
Interpretarea consecutivă este ideală pentru grupuri mici şi întâlniri între patru ochi.
Interpretarea simultană are loc în timp real ̶ adică interpretul ascultă, procesează şi redă discursul în limba ţintă aproape simultan cu vorbitorul limbii sursă.
Această formă de interpretare necesită echipamente speciale pentru a diminua perturbările şi pentru a asigura că, ascultătorii pot urmări interpretarea fără efort. În împrejurări mai restrânse sau în cazul unui singur ascultător, interpretarea şoptită poate fi suficientă.
Datorită faptului că interpretarea simultană este extrem de solicitantă mental, Hieroglifs Translations pune la dispoziţie doi sau mai mulţi interpreţi pentru orice interpretare programată pentru o zi întreagă sau mai mult.