Traducere consecutiva pentru evenimente de orice tip, inclusiv cursuri, însotiri de delegatii, vizite, evenimente oficiale.
Ce este serviciul de traducere consecutiva?Interpretarea consecutiva este un tip de interpretariat în care mesajul vorbitorului este transpus în alta limba dupa ce este transmis în limba originala (limba sursa).
În functie de context, interpretarea consecutiva se poate face:
Serviciul de interpretariat consecutiv este necesar în cadrul evenimentelor precum:
De asemenea, specialistii de la Highlights Translations va recomanda:
Organizarea unui eveniment cu interpretariat consecutiv presupune un numar suficient de interpreti specializati, un program ferm, echipamente profesioniste si cabine de traducere.
Câti interpreti sunt necesari?Numarul de interpreti se stabileste în functie de numarul vorbitorilor, numarul limbilor vorbite, complexitatea subiectului si durata evenimentului.
De exemplu, este necesar sa aveti câte un interpret pentru fiecare pereche de limbi. Sau, daca evenimentul dureaza câteva ore bune, asigurati-va ca aveti un numar suficient de interpreti pentru rotatie. Nu este recomandat ca un interpret sa lucreze mai mult de 20 de minute fara oprire.
Echipamente si cabineEste nevoie de echipamente speciale si cabine de traducere în special în situatiile în care exista mai multi interpreti care lucreaza simultan pentru a traduce discursurile sau prezentarile.
Avantajele serviciului de traducere consecutiva la Highlights TranslationsCând alegi traducerea consecutiva oferita de Highlights Translations, beneficiezi de profesionalismul a peste 25 de ani de experienta. Iata câteva dintre avantajele aduse de echipa noastra de profesionisti:
Interpreti autorizatiBeneficiaza de serviciul de interpretare consecutiva la Highlights Translations în peste 35 de combinatii de limbi, inclusiv:
Desi avem sediul în Bucuresti, interpretii Highlights Translations ofera servicii de traducere consecutiva oriunde în tara. În oferta noastra, discutam de la început deplasarile si conditiile perioadei de deplasare.
Traducere consecutiva versus traducere simultana Traducerea consecutiva implica interpretarea dupa ce vorbitorul a terminat o sectiune a discursului, pe când traducerea simultana presupune interpretarea în timp real. De aceea, noi recomandam serviciul de traducere simultana pentru evenimentele cu un flux rapid al conversatiei, cum ar fi conferinte internationale. Ambele sunt parte din serviciile noastre complete de traducere si interpretare.