Textele se modifica în functie de subiect. Unele texte – de exemplu textele publicitare si de marketing folosesc un anumit stil sau expresii specifice pentru a obtine un anumit efect. În aceste cazuri, o simpla traducere nu este suficienta, fiind necesara o transpunere a textului.
Aceasta transpunere – care implica redarea unei serii de semnificatii, tonuri, nuante si ritmuri – într-o alta limba, reprezinta adaptarea la o alta cultura, necesita abilitati speciale care combina abilitatile unui traducator cu creativitatea unui copywriter.
La Multilingua Translations veti gasi acest amestec special de abilitati lingvistice si de creativitate care permite ca mesajul dumneavoastra sa îsi pastreze aceeasi forta si eficienta chiar si atunci când este tradus, de exemplu, în româna, italiana sau în engleza.
Oferim traducerea de texte publicitare sau redactionale precum:
brosuri,
cataloage,
pliante,
newsletter
articole pentru reviste