Ghidul Serviciilor
Poesis - Centru De Traduceri Bucuresti
inapoi la firma 145 vizite
Poza Interpretariat
Foto

Centrul de traduceri Poesis a luat nastere din dorinta declarata de a ajuta mediul de afaceri din România sa dezvolte parteneriate durabile si profitabile cu investitori sau parteneri de afaceri straini. Atât managerii de proiect si revizorii uniti sub umbrela Poesis cât si interpretii/traducatorii care ne reprezinta au experienta individuala de cel putin 10 ani în asigurarea calitatii traducerilor ori în sedintele de interpretariat.

Serviciile de interpretariat sunt o componenta esentiala ce asigura functionarea întregul mecanism al afacerilor si relatiilor internationale, fie ele între actori statali sau privati. Acest tip de serviciu este solicitat cel mai adesea pentru seminarii, conferinte, workshop-uri, întâlniri de afaceri, negocieri, prezentari etc. Pentru toate aceste ocazii este nevoie de un interpret, sau mai multi.

Interpretariatul este de doua feluri : simultan si consecutiv.

Interpretariatul simultan
Interpretarea este facuta simultan cu emiterea mesajului. Traducerea simultana cu ajutorului interepretului se face în cazul unor conferinte, congrese si evenimente mai mari, sau evenimente la care traducerea mesajului sursa se face dintr-o limba în mai multe. În majoritatea cazurilor este nevoie de tehnica de lucru si echipamente speciale (precum cabine pentru interpreti, sisteme de audio profesionale, casti pentru audienta dar si pentru interpreti, inginer(i) de sunet etc.).

Experienta profesionistilor implicati în sesiunile de interpretariat simultan trebuie sa fie în mod necesar de vasta. Traducatorii interpreti implicati sunt, de cele mai multe ori, nativi în limba principala si semi-nativi în limba secundara.
Interpretariatul consecutiv
Interpretariatul consecutiv este pentru evenimente mai mici precum întâlniri de faceri, negocieri, audieri în fata unor autoritati nationale, declaratii în fata unui notar, declaratii de presa etc., si permite interpretului sa faca traducerea per fragment si nu cuvânt cu cuvânt (ca la cel simultan). Astfel traducerea este mai simpla, mai eleganta si mai usor de înteles.

Poesis este partenerul mediului de afaceri în ceea ce priveste serviciile de interpretariat.

Mobil   |   Web   |   Anuntul Telefonic
Copyright © GHIDUL SERVICIILOR 2024
Prin utilizarea serviciilor noastre, iti exprimi acordul cu privire la faptul ca folosim module cookie in vederea analizarii traficului si a furnizarii de publicitate.