Cea mai sigura fundatie este calitatea."- Andrew Carnegie (1835-1919)
Sistemul nostru de Management al Calitatii certificat ISO 9001:2000 este elaborat pentru a asigura integritatea fiecarui proiect şi calitatea fiecarei traduceri. Monitorizat pe parcursul fiecarei etape, Sistemul de Management al Calitatii este conceput avand la baza EFICIENTA.
Traducerile sunt efectuate de traducatori experimentati, inalt calificati (licentiati si masteranzi) - fiecare un specialist în domeniul sau. Toti traducatorii au sustinut teste de admitere riguroase, sunt evaluati permanent si împartasesc conceptul nostru de calitate, etica de afaceri si orientare catre client. Dupa traducere, documentul este revizuit de corectori specializati pentru a asigura acuratetea si subtilitatile de limbaj conforme cu terminologia şi conceptele proprii domeniului dumneavoastra de activitate. Traducatorii si corectorii nostri utilizeaza aplicatii de management terminologic şi memorii de traducere, pentru a asigura documentelor dumneavoastra un nivel înalt de consecventa si calitate. Asigurandu-se ca documentele traduse au acelasi format şi aceeaşi asezare în pagină ca si documentul sursa, tehnoredactorii nostri dau dovada de o asemenea precizie, încat cu greu poti deosebi documentul tradus de original. Schemele, diagramele, graficele, tabelele şi organigramele sunt reproduse de tehnoredactorii nostri în cel mai nou si compatibil format. Verificarea finala confirma executarea corespunzatoare a corecturilor, formatarii si absenta greselilor de ortografie.