O traducere satisfacatoare este întotdeauna posibila, însa un traducator dedicat nu trebuie sa se multumeasca niciodata cu atât.
Conduita PRO LOGOS
Perfectiunea pe care echipa PRO LOGOS se straduie sa o atinga înseamna, deopotriva, o temeinica pregatire în domeniu, resurse performante de documentare, expertiza si, mai presus de orice, pasiunea pentru profesia practicata si consideratia pe care v-o purtam. Noi nu credem ca succesul se poate obtine rapid, cu un consum redus de energie si fara investitii. Pentru noi, ingredientele care se înscriu în reteta succesului sunt: analiza obiectiva a propriilor resurse, investitie permanenta în resursele umane si materiale, monitorizarea rezultatelor obtinute prin obtinerea feedbackului de la clienti si dorinta de a crea parteneriate de durata cu fiecare client nou.
Ce înseamna traducerea PRO LOGOS?
analiza initiala a textului supus traducerii;
evaluarea textului din punct de vedere terminologic, realizarea glosarului terminologic si clarificarea eventualelor ambiguitati cu beneficiarul traducerii si/sau cu un specialist în domeniu;
traducerea propiru-zisa a textului/formatarea documentului;
corectarea versiunii traduse;
revizia lingvistica/de specialitate/stilistica a traducerii (daca se impune);
transmiterea catre client a versiunii finale în format electronic în vederea aprobarii;
livrarea traducerii prin modalitatea aleasa de dvs.